Grace Lavigne

Loading...
    • Member Type(s): Content Publisher
      Expert
      Communications Professional
      Media - Freelancer
      Media - Broadcast
      Media - Print Journalist
      Media - Student Journalist
      Media - Web-only/Blogger
      Media - Other
      Other
    • Title:Senior Editor
    • Organization:ProfNet - PR Newswire
    • Area of Expertise:ProfNet/ProfNet Connect
    •  

    To become a ProNet premium member and receive requests from reporters looking for expert sources, click here.

My Expertise

    My Expertise

      Area(s) of expertise: ProfNet/ProfNet Connect
      Summary of expertise:
      Feel free to ask me any questions about ProfNet or ProfNet Connect.
      Blog/Web site: @GnightGracie
      Educational background:
      University of Maryland, Linguistics (BA)
      Interests:
      grammar, word play, journalism and PR trends, social media, writing and editing

Profile TagsPlease separate tags with commas

  • Director, News Operations
    ProfNet
    @profnet
    NJ
  • Editor
    ProfNet - PR Newswire
    NJ
  • Community Editor
    ProfNet Connect (PR Newswire)
    @editorev
    NJ

Comments


    Grace, the quote should definitely be translated because a Spanish-language outlet will not use a quote in English. Since you're just translating what was said in English, it's still considered a quote. Good question! Thanks!

    Evelyn Tipacti
    January 14, 2011
    1:28 PM
    Loading...